Witam. W tłumaczeniu na język polski godziny przed wschodem słońca to świt astronomiczny, świt żeglarski i świt cywilny. Po zachodzie słońca jest ok. Zmierzch jest po zachodzie słońca.
Pozdrawiam
Witam. W tłumaczeniu na język polski godziny przed wschodem słońca to świt astronomiczny, świt żeglarski i świt cywilny. Po zachodzie słońca jest ok. Zmierzch jest po zachodzie słońca.
Pozdrawiam
Leszek Dubiel
Dziękuję za zwrócenie uwagi. Czy moglibyśmy więc dla obu użyć:
faza cywilna
faza żeglarska
faza astronomiczna
Czy w takiej formie byłoby to w porządku?
Biorąc pod uwagę, że jednakowe dla dla świtu i zmierzchu to oczywiście faza będzie pasowała. Pozdrawiam.
Please log in to add a post to the discussion.